Σημασία των στίχων «To France» του Mike Oldfield

Το Ωροσκόπιο Σας Για Αύριο

Ο αποδέκτης του κλασικού 'To France' του Mike Oldfield φαίνεται να είναι κάποιος που αναζητά μια νέα μίσθωση στη ζωή. Και η επίτευξη αυτής της πραγματικότητας αναφέρεται μεταφορικά ως «στη Γαλλία». Έτσι, αυτή η ευρωπαϊκή χώρα, όπως χρησιμοποιείται σε ολόκληρο το κομμάτι, είναι στην πραγματικότητα συμβολική του ότι το εν λόγω άτομο εκπληρώνει το όνειρό του, για να το πούμε.


Και αυτό που λέει ο Mike σε αυτό το άτομο είναι ότι ποτέ δεν πρόκειται να φτάσει πραγματικά σε αυτόν τον φανταστικό προορισμό. Τώρα δεν ακούγεται σαν να προσπαθεί να αποθαρρύνει αυτό το άτομο. Μάλλον η επίπτωση είναι ότι ίσως αυτό που αντιπροσωπεύει συγκεκριμένα η 'Γαλλία' είναι αυτό το άτομο που αναζητά ένα 'νέο ρομαντισμό' Πράγματι, το Παρίσι, η πρωτεύουσα της χώρας, αναφέρεται συχνά ως «η πόλη της αγάπης». Έτσι, είναι πολύ πιθανό ότι η προαναφερθείσα εκπλήρωση των ονείρων, που συμβολίζεται από τη «Γαλλία», είναι συγκεκριμένα σύμφωνα με τις γραμμές της ερωτευμένης.

Ένα τραγούδι με πολλαπλές ερμηνείες

Έτσι, ένας σταθερός τρόπος ερμηνείας αυτού του κομματιού είναι επειδή βασίζεται στην πεποίθηση ότι η εύρεση αληθινής αγάπης - ειδικά για κάποιον που έχει πει ότι έχει παίξει το παιχνίδι και έχει ήδη χάσει και ιδιαίτερα για τον παραλήπτη - είναι μια αόριστη προσπάθεια. Αλλά μια τέτοια εξήγηση είναι σε μια γενική ανάλυση των στίχων. Για με αναφορές στα 'Mary Queen of Chance', είναι επίσης πιθανό αυτό το κομμάτι να σχετίζεται κάπως με πραγματικούς, γνωστούς ανθρώπους. Και από αυτή την άποψη, ορισμένοι ισχυρίστηκαν ότι στην πραγματικότητα χρησιμεύει ως χρονοδιάγραμμα τουλάχιστον ενός μέρους της ζωής της Μαρίας, της Βασίλισσας των Σκωτσέζων ( 1542-1587 ). Πράγματι, η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη με τον Francis II, ο οποίος θα γινόταν Βασιλιάς της Γαλλίας, όταν ήταν περίπου πέντε ετών (και Francis 3). Στην πραγματικότητα, μέσω του γάμου της με τον Francis, η ίδια η Mary έγινε η βασίλισσα της Γαλλίας.

Αλλά πιθανότατα θα απαιτήσει μια πολύ βαθιά μελέτη για την προσωπική της ιστορία για να εξακριβώσει εάν οι μεταφορές που περιέχονται σε αυτό το τραγούδι είναι πραγματικά εφαρμόσιμες στη ζωή της. Πράγματι, η Μαίρη, η βασίλισσα των Σκωτσέζων προφανώς πέρασε αρκετό χρόνο στην κυρίαρχη χώρα, πράγμα που σημαίνει ότι στην πραγματικότητα πήρε με επιτυχία στη Γαλλία . Έτσι, ενώ είναι πιθανό ότι με κάποιον τρόπο, το σχήμα ή η φόρμα του Mike Oldfield της δίνει φωνή, ακόμη και όταν το κάνει, το γενικό σημείο φαίνεται να είναι ότι ο παραλήπτης βρίσκεται σε κάποιο είδος αναζήτησης. Και είναι αμφίβολο ότι αυτό το άτομο θα φτάσει στον προορισμό του.

Στίχοι του

Γεγονότα για το 'To France'

Εκτός από τον Mike Oldfield, ο οποίος είναι από την Αγγλία, επιπλέον τραγούδια παρέχονται σε αυτό το κομμάτι από τη σκωτσέζικη τραγουδίστρια Maggie Reilly.


Στην πραγματικότητα η Maggie Reilly την έριξε, σόλο απόδοση του «To France», σε μέτρια επιτυχία, το 1997.

Αυτό είναι το leadoff single από το άλμπουμ του Mike Oldfield 'Discovery'. Και η Virgin Records το κυκλοφόρησε για να εξυπηρετήσει αυτόν τον σκοπό στις 16 Ιουνίου 1984.


Το τραγούδι χαρτογραφήθηκε στην πατρίδα του Mike, εκτός από οκτώ άλλες χώρες, όπως το Βέλγιο, η Γερμανία και οι Κάτω Χώρες.

Ο Mike Oldfield έγραψε και παρήγαγε τον εαυτό του «To France». Και τον βοήθησε στην παραγωγή του από τον Simon Phillips.


Είναι ενδιαφέρον να σημειωθεί ότι πολλοί συχνά υποθέτουν ότι ο τίτλος αυτού του τραγουδιού είναι 'Get To France' αντί για 'To France'.